SSブログ

(六) YHVH 神の祖像 [神聖の系譜]


My ブログ


神聖の系譜』の目次2へ戻る https://matmkanehara.blog.ss-blog.jp/2019-10-26-3 
「神聖の系譜」出版協力のお願いhttps://matmkanehara.blog.so-net.ne.jp/2019-03-14-4


[サッカー](かっこ○´д`○)こんにちわぁ♪[サッカー]


『神聖の系譜』
メソポタミア〔シュメール〕
ヘブライ&日本の古代史
 著述者:歴史学講座「創世」 小嶋 秋彦 
 
第二部 メソポタミアとイブル〔ヘブライ〕
 第二章 イブル〔ヘブライ〕の神「主」の神格
  
  (六) YHVH 神の祖像
    〔メソポタミアの物語との関係〕
       
  アトラ・ハシース物語は
 「アブラ(ハ)ム」名を解釈した
 第一章(二)の(4)概略紹介した。
 
 ここではより詳しく紹介したい。
 
 ジャン・ボッテロ著の『バビロ二ア』の
 解説からまず引用する。
 
 なお「アトラ・ハシース」の語義を同書は
 「最高の賢者」と記している。
 
 この物語の
 
 「書かれたのは恐らく紀元前一八世紀頃で
  一二〇〇行などの詩が
  三枚の粘土板に分けられていた」といい、
 
 シュメール時代の後のバビロニア時代に
 楔形文字で語られていたという神話である。
 
  人間が出現する前
  存在した神々だけだと考えられていた。
 
  神々の姿や神々が住む社会は人間を
  モデルに想像された。
  
  我々と同じように
  神々にも様々な欲求がある。
 
  食べること、着ること、住まうこと……。
 
  これらの欲求を満たすため、
  神々は辛い労働を余儀なくされていた。
  
  神々の社会も人間社会と同じように
  上下二つの階級に分かれていた。
 
  上位の神々は
  下位の神々を働かるだけでよいが、
  下位の神々は汗水流して
  必需品や贅沢品を
  つくり出さなければならない。
  
  とうとう彼等は
  これらの苦役に嫌気がさした。
 
  さらに上位の神々と同等に
  扱わないことを不当に
  感じるようにもなった。
 
  そこで彼らは文字通りストライキに入り
  口々に抗議の声をあげながら、
  神々の王エンリルに突きつけた。
  
  こうして大混乱が巻き起こり、
  神々の将来は暗く閉ざされたのである。
 
  このとき神々の中で最も賢く知恵のある
  神エンキ(エアとも呼ばれる)が
  妙案を出した。
 
  神々の身代わりをつくって
  その者に働かせればよい。
 
  将来その者が
  神々と同等に扱わないなどと
  言い出さぬように粘土でつくり、
  やがては「粘土に還る」
  つまり死ぬことを運命づけておく。
 
  ただし、
  それまで神々が行っていた仕事は
  効率よく続けられなければならないから、
  下位の神を一人殺して、
  それから採った血を
  その者の体に入れ
  労働のための知力と体力を授けてやろう。
 
  この案は
  神々の全体会議で満場一致で可決され、
  ここに人間が誕生した。
 
  従って
  人間は初めから神々の食物や使用物に
  作り変える義務を負っていたのである。
 
  人間は創造されると
  直ちに仕事に取り掛かり、
  目覚ましい成功を収めた。
 
 この最高の知恵者たるエンキ神こそ
 メソポタミアの当該神話は勿論、
 イブル人たちの神にして「主」であり、
 人々を導く YHVH神の祖像である。
 
  「エンキ」の語源はシュメール語の
 en-ki〔主-地〕で地神ではあるが、
 本書第一章(五)ですでに述べた
 「地下水の神」でもある。
 
 しかしながら、同神は人々を導く。
 
 その神性は「大洪水」の際、
 最も発揮され、明白である。
 
 上記の当該「洪水伝説と祝祭」で
 記したように大洪水の物語は
 『旧約聖書』を含め
 三伝承あることが知られている。
 
 そのうちの
 「ギルガメシュ叙事詩」のものは
 アトラ・ハーシス物語中にあるものである。
 
 前述の書「バビロニア」は
 その物語を以下のように要約している。
 
 前記引用文の続きである。
 
 
  (人間は)勿論不死ではなかったが、
  まだ病気も災害も知らなかったので、
 
  寿命は極めて長かった。
 
  彼等は繁栄し、子孫は地上に満ち溢れた。
  
  その喧騒がエンリルの眠りを妨げた。
 
  どうやらエンリルは神々の王に相応しい
  知力を持っていなかったらしく、
  人間の数を減らそうとして、
  そこに病気を持ち込んだ。
 
  それは人類を絶滅させる恐れのある
  伝染病だった。
 
  エンキは危険を感じ彼を崇拝している
  人間の王アトラ・ハーシスに
  どうしたら病気を回避できるか
  教えてやった。
 
  そこで再び人間は増殖し始め、
  その喧騒も高まった。
 
  エンリルは腹を立て、
  今度は日照りと飢饉を送って
  大量殺戮を企てた。
 
  だが、
  またしてもエンキが危険を遠ざけた。
 
  不眠に苛立っエンリルは
  人間を根絶やしにしてしまおうと決心した。
 
  〔そのため大洪水を
   起こそうとしたのである〕。
 
  これを知ったエンキは神々にとって
  不可欠な人間を守るため、
  せめてアトラ・ハーシスだけでも
  救い出そうとした。
  
  エンキはアトラ・ハーシスに
  大雨と増水の後にやってくる
  大洪水をどうしたら無事に
  生き延びられるかを教えてやった。
 
  方舟をつくり、
  その中に家族と動物を入れよ。
 
  そうすれば
  水に漂って全員を生き残ることができる。
 
 この場面はジャン・ボッテロによると
 ギルガメッシュ叙事詩の改訂版に
 みることができるという。
 
 つまり前者の粘土板に刻まれたものではない
 別の粘土板にその物語が
 楔形文字で記録されているということである。
 
 この改訂版においては
 「エンキ」名称ではなく「エア」が
 ギルガメッシュに対して
 語り(呼び)掛けるのである。
 
 前段で同神は神々の間において
 洪水を起こすことは
 人間どもに知らせてはならない
 との秘密を守るよう誓いを立てていたらしい。
 
 後段になってギルガメッシュは
 以下のような告白を行っている。
 
  エアは秘密を守る誓いを立てたにも
  かかわらず、
  彼らの言葉をわたしの葦屋に向って
  繰返した。
  
  「葦屋よ、おお柵よ、壁よ、壁よ、
   (中略)家を壊し、舟をつくれ。
 
   富を捨て、命を求めよ。
 
   財産のことは忘れて自らの命を助けよ。
 
   そして汝とともに
   すべての生き物の種子を舟に乗せよ。
 
   汝がつくる舟は
   間口と奥行を等しくせねばならぬ。」
 
   (中略)わたしはわが主エアにいった。
 
   「わが主よ、ただいまの命令を
    わたしは誠心誠意実行いたしましょう」
 
 この文脈における表現は実に重大である。
 
 「わが主エア」との表現、
  また
 「(主の)命令を実行いたしましょう」とある。
 
 
 また転記は省略するが、
 次節でギルガメッシュは「エア」に対して
 「下僕であるわたし」と述べる。
 
 つまりその状況は
 当第2章(四)YHVH名のイブル語解釈で説明した
 「主」の性格のほとんどが表現されており、
 YHVH神の祖像が「エア」神であり、
 さらには「エンキ」神だったとの経緯の
 証明になっている。
 
  確認のために『旧約聖書』「創世記」の
 「主」がノアに大洪水のための備えを
 呼び掛けている部分を載せる。
 〔ミルトス社版〕
 
   この地は神の前に堕落し、不法に満ちていた。
   (中略)
   神はノアに言われた。
 
   「すべての肉なるものを終わらせる時が
    わたしの前にきている。
    彼らのゆえに不法が地に満ちている。
    見よ、わたしは地もろとも彼らを滅ぼす。
    あなたはゴフェルの木の箱舟を造りなさい。
    箱舟には小部屋を幾つも造り、
    内側にも外側にもタールを塗りなさい。
    次のようにしてそれを造りなさい。
 
    箱舟の
    長さを三百アンマ、
    幅を五十アンマ、
    高さを三十アンマ、
    〔ミルトン社版は
     長さ一四十m
     幅二三m、
     高さ一四mとする〕にし、
 
    箱舟に明かりを取り造り、
    上から一アンマにして
    それを仕上げなさい。
    箱舟の側面には戸口を造りなさい。
    また一階と二階と三階を造りなさい。
    
    見よ。わたしは地上に洪水をもたらし、
    命の霊をもつすべて肉なるものを
    天の下から滅ぼす。
    地上のすべのものは息絶える。
    
    わたしはあなたと契約を立てる。
    あなたは妻子や娘たちと共に
    箱舟に入りなさい。
 
    またすべて命あるもの、
    すべて肉なるものから二つずつ
    箱舟に連れて入り、
    あなたと共に生き延びるようにしなさい。
    それらは雄と雌でなければならない。
    それぞれの鳥、それぞれの家畜、
    それぞれの地を這うものが二つずつ
    あなたのところへ来て
    生き延びるようにしなさい。
    更に食べる物はすべて
    あなたのところに集め、
    あなたと彼らの食糧としなさい。
    ノアは
    すべて神が命じられたとおり果たした。
 
    主はノアに言われた。
 
    「さあ、あなたとあなたの家族は
     皆箱舟に入りなさい。
     (中略)
     七日の後、
     わたしは四十日四十夜地上に雨を降らせ、
     わたしが造ったすべての生き物を
     地の面からぬぐいさることにした」。
 
    ノアはすべて主が命じられたとおりにした。
     
  このノアの物語は、
 メソポタミアの粘土板に刻まれたジオスドラ、
 またギルガメッシュの叙事詩の内容により
 たいへん具体的にして詳細に亘っており、
 その記述の時期が上記二者を参考にしたと
 判断されるかなりの時代の
 後れたものであることを示している。
 
 しかし、そのものがたりの骨子は同じで、
 何らかの形で継承されてきたものである。
 ただし、前の二者の場合、
 神は複数登場してくるが、
 ノアの物語の場合は「主」のみで、
 そこに宗儀解釈上の変化をみる。
 
  さて、
 ここに至ってわれわれが認識できるのは
 『旧約聖書』の、
 つまりイブル人の神「主」の祖地が
 メソポタミアの古代にあったとの真実である。
 
 「主」なる神の呼称は変わったものの
 その神性は変わっていない。
 
 「エンキ神」の時代はシュメール、
 「エア神」名の時代はシュメールに次ぐ
 アッカド〔サルゴン大王の王朝〕で、
 イブル語が属するセム語が
 広く使い始められた。
 
 そして『旧約聖書』では「エア」を踏襲した
 YHVH(yeya)が継続され、
 やたらに呼んではならない聖名として
 その品位を保っている。
  
M.K記

 連絡先:090-2485-7908


nice!(0)  コメント(0) 

(五) YHVH 名の他の言語による考察 [神聖の系譜]


My ブログ


神聖の系譜』の目次2へ戻る https://matmkanehara.blog.ss-blog.jp/2019-10-26-3 
「神聖の系譜」出版協力のお願いhttps://matmkanehara.blog.so-net.ne.jp/2019-03-14-4



[サッカー](かっこ○´д`○)こんにちわぁ♪[サッカー]

『神聖の系譜』
メソポタミア〔シュメール〕
ヘブライ&日本の古代史
 著述者:歴史学講座「創世」 小嶋 秋彦 
 
第二部 メソポタミアとイブル〔ヘブライ〕
 第二章 イブル〔ヘブライ〕の神「主」の神格
  
   (五) YHVH 名の他の言語による考察 
   〔ゲオルギ(グルジア)語、ギリシャ語、
    ドイツ語、英語、サンスクリット語、
    シュメール語〕
 
  前節でYHVH名の語義について
 イブル語で考察した。
 
 その背景にある意義は
 「言う、言明する」から
 「指示する、命令する、導く」であった。
 
 それらの概念を持った近似音の言葉が
 メソポタミアを祖地とした
 諸地域に広く存在している。
 
 まず本書が重要視してきたシュメール語では
 
 pa〔呼ぶ〕もあるが、
 ka-bah〔口ー開く〕で
 「口を開く」「会話する」となる。
 
  次にイブル語はセム語の一派であるが、
 それに最も親近性のあるのは
 ゲオルギ語である。
 
 何しろ同宗族が紀元後三世紀にキリスト教に
 改宗するまでは
 「イベリアIberia」と称していた。
 
 そのIberiはイブリ人のIbery名と同根、
 つまり祖語を同じくする。
 
 その祖先はシンジャール山脈周辺から
 北域に生活していたのである。
 
 『旧約聖書』「創世記」が記す
 「エデン」の地域であり、
 言語的に共一なものがあって当然である。
 
 ゲオルギ国名は上述したように
 紀元後にキリスト教へ改宗した際、
 多分この宗族出身のキリスト教聖者
 「ゲオルゲ」名に因んで命名したことに依る。
 
 そのため及び西隣りにギリシャの植民地
 コルギスが永くあったためギリシャ語の
 影響が色濃く浸透し、
 紀元前一〇世紀頃からは
 言語的にかなり変化していて、
 単語の一部に古代語の痕跡が遺されているに
 過ぎないとさえ判断される。
 
 現代ゲオルギ語ではあるが、
 YHVH名に係わっていそうな単語を
 一覧にしてみる。
 
  atschukheb〔与える〕、
   lapparakob〔話す〕、
   pasuxobs〔答える〕、
   da-rekavs〔電話する〕、
   gephs〔吠える〕、
   m-gav〔導く、持つ〕、
   m-knebs〔褒める〕、
   m-goph〔もたれる〕、
   she-gvirebs〔叫ぶ〕、
   da-dzaxebs〔呼ぶ〕、
   ma-khvs〔持つ〕、
   ga-ma-khvs〔持ち出す〕、
   mi-ma-khvs〔もたらす〕、
   mo-ma-khvs〔もたらす〕、
   she-makhvs〔持って来る〕、
   m-gavs〔何か持って来る〕、
   mi-m-gavs〔人を導く〕
 
 
 また名詞形では  
   sitqva〔言葉〕
   shekidhxva〔質問〕
  などがある。
 この語尾形に注意したい。
 
 (動詞)
   kheb,kob,xob,kav,geph,qav,kheb,goph,
   qvi,xeb,khu,khv,
 (名詞)
   qva,xva
 
 これらは
 あのYHVH名のうちのHVHと同根とみられる。
 
 また現在のゲオルギ語文字で
 表現されている「m」字は
 一八世紀まで「ω」と書かれており、
 古代には「y:草書体⒴ƴ」字であったらしい。
 
  よって現在表記での m-gav〔導く〕は
 古代においては y-gav であって
 Y-HVH〔指示する、導く〕とほとんど
 同表記にして同義となる。
 
  セム語の仲間アモリ語〔アッシリア語〕は
 さらにゲオル語語に近く
 
  makhbir〔伝える〕、
   mqawekh〔叫ぶ〕、
   mquawekhe〔叫ぶ〕とある。
 
 またクルド語の中には
  xwjaj は
 ユダヤ教徒やキリスト教徒への尊称として
 使われているという。
 
  さらに「創世記」の記載で
 ノアの後裔「ペレグ」がその子孫と指摘した
 パキスタン辺りの
 バロチ〔Balōcì〕族の言葉に
  gap〔話、会話〕、
  gwānk〔叫び、叫び声〕とある。
 
  次にインド・ヨロッパ語圏における様子をみる。
 
 最も古くはメソポタミアの北方高原地帯の
 信仰を吸収した
 アーリアン(ar-en〔讃美する-主〕)人たちの
 言葉サンスクリット語をみる。
 
 同語にはこれまで紹介してきた
 諸語と同根とみられる
 Hvā-Hū〔原形〕があり、
 その動詞変化で、
   ho・hū・jahu・huva・hvayatiなどとなり、
 
 それらの語義は
 「呼ぶ、呼びかける、召す、
  呪文によって呼び出す、祈願する、祈る」
 となる。
 
 これらはYHVH名のHVH部分に相当する。
 
 そしてサンスクリット語には
 Y(ya)との単語があり、
 「するもの」
 「であるもの」との語義で
 Ya+Hvaと合成すると、
 「呼びかけるもの」
 「召すもの」などとなる。
 
  またかなり古いギリシャ語には
  Hpuo〔話す、呼ぶ、呼びかける、大声で叫ぶ〕
  iaxew〔告げ知らせる、大声で叫ぶ〕、
 
 名詞形で
   iaxh〔叫び、呼び声、歓喜の声〕、
 
 英語のgive〔与える、贈る〕は
 本来
 
 「(言葉を)言う、(言葉を)出す、
  (伝言を)伝える」の語義である。
 
 さらにドイツ語では
 eingeben〔説き勧める、鼓舞する〕で、
 英語のgiveと同じgebenは
 「与える、恵む」と
 共に
 「存在する、施される、ある、いる」
 でもある。
 
 Führenは
 「導く、案内する、連れていく、
  先頭に立つ」で、
 その名詞形
 Führerは
 「指導者、指揮者、先導者」と、
 
 『旧約聖書』の神〔主〕の性格を
 極めて正確に表現していて、
 しかもその表音がほとんど同じと判断される。
 
 よってYHVH名はイブル人にだけの
 独自特有な名称とはいえず、
 紀元前のメソポタミアを祖地とする
 言語世界ではかなり普遍的用語にして、
 信仰面で広い支持を得ていた
 想念だったと解釈される。  
 
M.K記

 連絡先:090-2485-7908

 


nice!(0)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。