SSブログ

(三) 韓半島の「月支国」及び「クダラ」「シラギ」 [神聖の系譜]



神聖の系譜』の目次3へ戻る https://matmkanehara.blog.ss-blog.jp/2019-11-25-1 
「神聖の系譜」出版協力のお願いhttps://matmkanehara.blog.so-net.ne.jp/2019-03-14-4


[サッカー](かっこ○´д`○)こんにちわぁ♪[サッカー]

『神聖の系譜』
メソポタミア〔シュメール〕
ヘブライ&日本の古代史
 著述者:歴史学講座「創世」 小嶋 秋彦 
 
第三部 イブル〔ヘブライ〕の十二部族
 
  第二章 失われたイスラエルの十支族の流浪
 
  (三) 韓半島の「月支国」及び「クダラ」「シラギ」
  
    
  紀元後二、三世紀の魏の記録である
 『三国志』「魏書韓伝」のうちに
 「月氏国」との小国名がある。
 
 同国名は紀元前二世紀の漢時代の地理書
 『山海経』海内東経にも「月支国」と同名で 
 表記され載せられている。
 
  これは中央アジアの「月氏」国に同音名である。
 その音表記は本書第三部第二章で紹介して
 記述したように 
 Yuen-shih〔現在の北京語発音で Yue-Zhi〕で、
 月氏、月支双方は全く同じである。
 
 つまり、
 「魏書韓伝」の「月支国」は
 祖国が「月氏国」であること、また
 「月氏」が韓半島に遷ってこたことを
 うかがわせる。
 
 「月支国」は
 現在の忠清南道の光州市が所在地であった。
 
 同市の以前の地名は
 熊津〔Yu-jin〕、熊津〔Yu-ju〕と称されていた。
 
 この二つの呼称も 
 Yue-Zhi であったことが判明する。
 
  韓半島はイブル文化が浸透した証明がある。
 
 紀元前後
 半島南西部に「百済」、
 南東部に「新羅」が建国された。
 
 日本では
 前者を「クダラ」、後者を「シラギ」という。
 
 同呼称は朝鮮語にはない。
 
 その祖語はイブル語で、
 合成した「クダラ・シラギ」から始まったらしい。
 
 KhDVR-ShLG〔玉-雪〕で、
 現在でも使われている用語でもあるが、
 「雪玉」は「白い玉」であり、
 ここでは「繭玉」を比喩して称したもので
 韓半島南部が養蚕のできる土地であったことを
 証したものである。
 
 「魏書韓伝」が
 「蚕を飼い桑を栽培することを知っていて
  絹布を作る」といているのに関連する。
 
 また
 『三国史記』「新羅本記」によると、
 「瓢公」なる倭人が瓢(ひょうたん)を腰に下げ
 海を渡って来たとあり、
 「倭人」は養蚕の技術集団であった。
 
  その「新羅本記」には
 第三代の王儒理尼師今から第一八実聖理尼師今まで
 王位名として「尼師今」が使われている。
 
 同「ニシキン」はイブル語
 NSYKhYM の音写で「領主、王」の語義である。
 
 更に
 第一九代訥秖麻立干から二二代知證麻立干まで
 王位名に「麻立干」が用いられており、
 その後第二三代以降は「王」と称している。
 
 この「マリッカン」もイブル語
 MLKhYM の音写で「王、君主」を表し、
 「尼師今」の祖語と同義である。
 
 これらの事実は韓半島に
 イブル文化が到来していた証明である。
 
  ≪参考≫
 『山海経』海内東経
 
 『三国志』「魏書韓伝」
 
 『三国史記』「百済本記」 
 
M.K記

 連絡先:090-2485-7908

 
 

nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 0

コメントの受付は締め切りました

Facebook コメント

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。